Originální popis hry
Obsaženo v Brettspiel Adventskalender 2017 pro 13. den.
Součástí balení je 7 žetonů šťastných prasátek a návod v němčině a angličtině.
Kromě běžných žetonů dejte každému hráči žeton "Šťastné prasátko" (dále zkráceně nazývaný "prasátko") Všechna nepotřebná prasátka vraťte zpět do krabice.
Místo běžného žetonu můžete jednou (a pouze jednou) během hry použít své prasátko. Pokud si ve svém tahu nechcete vzít kartu, která je právě uprostřed, můžete na ni položit žeton prasete ze své zásoby.
To bude mít následující účinky:
Neúčastníte se zbývajících jednání o této kartě, což znamená, že až na vás příště přijde řada, abyste si kartu vzali nebo zaplatili žeton, jste vynecháni. Jakmile přijde na řadu další karta, hrajete normálně dál.
Když si jiný hráč vezme kartu, na které je do této chvíle jedno nebo více prasátek, položí si tato prasátka před sebe vedle svých vyložených karet. Prasata se nedostanou do zásoby hráče, takže je nemůže znovu použít.
Poznámka: Pokud všichni hráči položí svá prasata na stejnou kartu, tato karta i všechna prasata jsou odstraněna ze hry. Otočte další kartu. Poslední hráč, který položil prase na předchozí kartu, jde jako první na další kartu.
Každé prase má na konci hodnotu plusového bodu bez ohledu na to, zda jste spolu s kartou získali i prase jiného hráče, nebo jste své vlastní prase nepoužili a máte ho stále ve své zásobě.
Automatický překlad
Contained in Brettspiel Adventskalender 2017 for Day 13.
Comes with 7 Lucky Pig chips and instructions in German and English.
In addition to their regular chips, give each player a "Lucky Pig" chip (called "pig" for short below) Put all pigs you don't need back in the box.
Instead of a regular chip, once (and only once) during the game, you can use your pig. If, on your turn, you don't want to take the card that's currently in the center, you can put the pig chip from your supply on the card.
This will have the following effects:
You're not taking part in the remaining negotiations about this card, meaning that the next time it would be your turn to take the card or pay a chip, you're skipped. You play along normally once the next card is up.
When another player takes the card, which by now has one or more pigs on it, they put these pigs in front of themselves next to their face-up cards. The pigs don't go into the player's supply, so they can't use them again.
Note: If all players place their pigs on the same card, that card and all the pigs are removed from the game. Turn over the next card. The last player who put a pig on the previous card goes first on the next one.
Each pig is worth a plus point at the end, regardless of whether you've received another player's pig together with a card or haven't used your own pig and still have it in your supply.
Fotogalerie
Žádné obrázky nebyly vloženy.
Pravidla
Žádné soubory nebyly vloženy.
Soubory
Žádné soubory nebyly vloženy. Pokud hledáte pravidla, můžou být ve vedlejší záložce ke hře.
3D Tisk
Žádné soubory pro 3D tisk nebyly vloženy.
Video
Žádná videa nejsou k dispozici.